About Us

Our Philosophy

Here at the Marlow Language Centre we know how important your business is and how important clear communication is. No job is too small or too large. We take pride in delivering a friendly, efficient, accurate, confidential, reliable and cost-effective service at all times.

Our Story

The Marlow Language Centre, which is based in the picturesque Buckinghamshire village of Marlow in the United Kingdom, was established in July 1988 and our translators recognise the need for accuracy and speed in the work we produce.

We have over 1000 satisfied customers and have gained a wealth of translating experience in a whole host of subject areas. We have performed to high standards and tight deadlines for multi-national clients translating major projects which can involve translating over 2.5 million words per project. But we don't just deal with corporate clients and are flexible enough to offer a 48 - 72 hour turnaround for members of the public who require smaller items translated, such as marriage or birth certificates, civil status and no criminal record certificates.

Our Experience Is Your Guarantee

We are proud to have 21 years' experience in delivering high quality translations on time. See what our customers say about us in our testimonials page.

Our Service Ethos

We always endeavour to answer your email and fax enquiries within a few hours (24 to 48 hours over weekends) and there will always be someone helpful on the end of the phone to personally deal with your enquiry. In addition our Reception is open from 08:30AM to 6:30PM Mondays to Fridays and from 09:00AM to 2:00PM on Saturdays and we are always delighted to meet our clients in person. Click here for a map to help you find out exactly where we are. We have on-site parking for 30 cars so you don't have to worry about leaving your car on a yellow line! Please park in the left hand section of our car park marked clients only.

Our Methods

Teamwork - We supplement our in-house translators by conferring with experts who excel in your type of business. We understand that sometimes we have to work with other companies and translators to ensure the highest quality translation for your documents.

Quality standards - We follow the code of conduct of the Chartered Institute of Linguists, which specifies strict requirements with regard to quality, care and confidentiality. We use mother-tongue translators, who translate into their own language, thereby guaranteeing accuracy and appropriate linguistic style. For instance for translations into French we will only use a translator whose mother tongue is French.

Presentation - We strive to ensure your document’s original presentation is replicated after the translation, including the font, diagrams, the layout, tables and the pagination meaning your document can be used without further editing.

302 Found


The document has moved here.